A coragem que não existe

Existem dias em que a vida se enche de por que’s

onde a esperança causa fadiga

e onde tudo parece ser dissolvido

e isso faz você perde a fé no amor e nas pessoas

Aí você se pergunta se é possível alguém sofrer mais do que você.

São dias nos quais você se rende

ao mundo em tua volta para não mais sentir medo da coragem que não existe

e te sentes tão sozinho que já nem pode mais lutar

e sem forças espera

uma saída, um amanhã que possa cura as feridas que existem  dentro de você

mas se você a procurar vai encontrar a coragem que não existe

E quando você erra isso não importa, tente novamente.

Pois haverá sempre uma porta ou um obstáculo diante de nós

Mas o que realmente conta

é que não desista jamais

por que talvez estejas  apenas a um passo

Procure uma saída, um amanhã que possa te trazer uma outra vida

não só para você mas também para os outros

Se você acreditar nisso

vai encontrar a coragem que não existe

Para todos aqueles que já não a tem  

para quem já a perdeu e a está procurando

e para quem está mal como tu estávas

mas que ainda assim espera

que tudo possa mudar

Uma saída, um amanhã que

traga uma outra vida para você e para todos

Uma estrada na  qual agente não pode se perder pela dor

Não te desespere procure dentro de você

esta saída e este amanhã onde você vai reencontrar a coragem

Ela agora  já existe dentro de você.

Tradução da música ” Il coraggio che non c’è ” de Laura Pausini. A letra da música é mais do que filosófica, é uma alfinetada de autoajuda para todos que estejam deprimidos ou passando por uma dura prova. Foi precisamente no ano de 1996, quando então passei pela minha primeira crise de existência ou de personalidade, por que não queria me aceitar como gay, que esta música chegou na minha vida através da voz maravilhosa de Laura Pausini. E embora eu ainda não soubesse absolutamente nada em italiano, pude mesmo assim sentir a força de sua mensagem dizendo para que eu buscasse um amanhã e uma saída dentro de mim mesmo para superar este meu grande obstáculo.

Depois então quando aprendi italiano, dei aulas e comecei minhas traduções, muitas outras pessoas apaixonaram-se não só pela voz de Laura, mas também pelas suas idéias e mensagens, sobretudo, àquelas que mais precisavam  de um aconselhamento. Eu tive um amigo, que assim como eu,  quis desistir da vida por que seus pais não o aceitavam como gay. Eu lhe dei de presente esta música e a tradução, e logo ele percebeu que o que Laura Pausini lhe dizia era que não devia desistir de ser feliz e que os obstáculos eram ferramentas utilizadas por Deus para que possamos evoluir como seres humanos. Graças a Deus ele a ouviu e a mim também.

Espero que Il coraggio che non c’é possa ter esta mesma utilidade aqui. Obrigado mais uma vez Laura Pausini. Você tem provado ser bem mais do que uma cantora. És uma estrela guia.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s